大家如果真的有意改名为“弓背虎头”到是可以从自己做起。不要再叫他“兰寿”,也可以劝说你的朋友改叫他为“弓背虎头”
也可以教导后代叫他作“弓背虎头”,这个完全是一个个人的观点和认识问题。任何名字都可以叫,只要最后能够成为公认的名称,大家也就是约定俗成的。
不过,(鱼蘭)(鱼寿)这两个字,是由日本人发明的,而这个名字的由来,也是由中国的“卵虫”和“蛋种”这个读音而直译的。
返回来兰寿又是来源于日文中(鱼蘭)(鱼寿)的直接简化字,也就是中文的“兰寿”两个字。从发音到字形上都是保留和尊重了历史的由来,英文中这种鱼叫做ranchu也是不争的事实了。所以,目前为止“兰寿”这个描述和称谓是动摇不了的了。