切换到宽版2
  • 2272阅读
  • 8回复

懂日文的进 [复制链接]

上一主题 下一主题
离线浙江高峰
 

只看楼主 倒序阅读 使用道具 0楼 发表于: 2008-07-12
中国から日本の金魚“らんちゅう”の取材に来られる。日本のらんちゅうについてかなり知識を得ていられる様子がうかがい知れ深い認識を持っていられた。国内の主だった愛好家との親交を深めておられる。当園においてのお話は宇野仁松先生の魚に話題が進む。今まで見てきたらんちゅう、らんちゅうの評価、価値認識のあまりの違いにビックリされていたようだった。美しい面被り魚の写真を何枚も撮っていられた。私との記念撮影もお願いされたが私で良かったのかな?明日は大阪堺市に立ち寄るとの事で、どなたかお知り合いの愛好家を勧められた。堺市ではS氏が良いだろうと思い早速電話を入れる。勝手な時だけに電話を入れる。どちらからもなく久しぶりですねと今年の出来について話題が進むが、大きくなりすぎて駄目ですと謙虚なお言葉が返ってくるが魚の仕上がりの良い証拠だ。日本らんちゅう協会のお話をされるには審査委員でもあられ人格に富んだS氏が適任だろう。

日本のらんちゅうが中国で繁栄する日が訪れるのを願っています。



能否帮忙翻译这段文章,先谢!
离线清水荷
只看该作者 1楼 发表于: 2008-07-12
不懂装懂,顶
离线sanyawa
只看该作者 2楼 发表于: 2008-07-12
帮顶  
离线悠闲
只看该作者 3楼 发表于: 2008-07-12
不懂,但可借用工具翻啊

只看该作者 4楼 发表于: 2008-07-12
领导,什么时候改玩宇野了?
离线opecom

只看该作者 5楼 发表于: 2008-07-12
强贴留名     
离线沙隆巴斯
只看该作者 6楼 发表于: 2008-07-12
引用第5楼opecom于2008-07-12 16:17发表的  :
强贴留名  [表情]  [表情]  [表情]

离线sbo888
只看该作者 7楼 发表于: 2008-07-15
引用第0楼浙江高峰于2008-07-12 13:22发表的 懂日文的进 :
中国から日本の金魚“らんちゅう”の取材に来られる。日本のらんちゅうについてかなり知識を得ていられる様子がうかがい知れ深い認識を持っていられた。国内の主だった愛好家との親交を深めておられる。当園においてのお話は宇野仁松先生の魚に話題が進む。今まで見てきたらんちゅう、らんちゅうの評価、価値認識のあまりの違いにビックリされていたようだった。美しい面被り魚の写真を何枚も撮っていられた。私との記念撮影もお願いされたが私で良かったのかな?明日は大阪堺市に立ち寄るとの事で、どなたかお知り合いの愛好家を勧められた。堺市ではS氏が良いだろうと思い早速電話を入れる。勝手な時だけに電話を入れる。どちらからもなく久しぶりですねと今年の出来について話題が進むが、大きくなりすぎて駄目ですと謙虚なお言葉が返ってくるが魚の仕上がりの良い証拠だ。日本らんちゅう協会のお話をされるには審査委員でもあられ人格に富んだS氏が適任だろう。
日本のらんちゅうが中国で繁栄する日が訪れるのを願っています。
.......

http://www.lingoes.cn/zh/translator/index.html
用這個翻譯看看吧
离线佛晓
只看该作者 8楼 发表于: 2008-07-15
  yun
快速回复
限100 字节
 
提到某人:
选择好友
上一个 下一个